Naku y su Violín un proyecto para que todos colaboremos

 

 

 

Por Marisela Valero

 

Escucha el podcast

Suscríbete a nuestro canal de Youtube.

En nuestro podcast de Planeta Vital tenemos como invitado a Alejandro Luy, Gerente General de la Fundación Tierra Viva, con quien hemos ya conversado varias veces sobre los interesantes proyectos que esta organización ha venido desarrollando en Venezuela.

Fundación Tierra Viva es una organización venezolana, no gubernamental, sin ánimo de lucro, creada en 1992, que desarrolla y promueve proyectos de educación ambiental en alianzas con entidades públicas y privadas, nacionales e internacionales. Su acción está orientada al trabajo con docentes, comunidades urbanas, rurales e indígenas, así como con organizaciones no gubernamentales.

En esta ocasión queremos que conozcan y apoyen un proyecto muy creativo para el que están realizando una campaña de recaudación de fondos, en la que cada quien con su aporte desde cualquier parte del planeta pueda hacer realidad la edición del libro bilingue Naku y su Violín.

Aquí les compartimos el texto de su campaña para que se sumen y difundan.

Los pueden apoyar desde la plataforma llamada Verkami haciendo click en este link: Naku y su Violín

Naku y su violín forma parte de un proyecto de autoedición orientado a difundir y promover la tradición oral de los pueblos indígenas de Venezuela, su música y otras artes; así como su diversidad lingüística y cultural.

Ilustración de María Isabel Hoyos sobre un mapa realizado por Roberto Lizarralde en 1985
Ilustración de María Isabel Hoyos sobre un mapa realizado por Roberto Lizarralde en 1985

Se trata de publicaciones, en distintos formatos e idiomas, vinculadas a proyectos educativos y ecosociales, desarrollados en el seno de las comunidades indígenas por sus organizaciones y algunas ONG de reconocida trayectoria.

Proyectos que promueven la autogestión y ofrecen apoyo a la educación indígena y un beneficio directo a sus creadores originarios.

En esta ocasión hemos hecho alianza con la Fundación Tierra Viva, una ONG venezolana que trabaja en el Delta con los warao desde hace décadas, y para hacer realidad el proyecto, iniciamos esta campaña de micro mecenazgo (crowdfunding), en la que esperamos contar contigo como mecenas.

Mujeres warao durante un taller. Foto archivo de la Fundación Tierra Viva
Mujeres warao durante un taller. Foto archivo de la Fundación Tierra Viva

A nosotras, a la Fundación Tierra Viva y a las organizaciones de mujeres indígenas, nos interesan fundamentalmente esos procesos que buscan el fortalecimiento del tejido social y de la autoimagen positiva, así como la conciencia de la valía intrínseca de la cultura propia y de la capacidad de cada pueblo o comunidad de generar los recursos necesarios para llevar una vida plena y armónica, respetuosa con el medio ambiente.

Un shamán cuenta sobre aquel tiempo cuando Trinidad estuvo unida a tierra firme y era parte del Delta del Orinoco. Ilustración de María Isabel Hoyos.
Un shamán cuenta sobre aquel tiempo cuando Trinidad estuvo unida a tierra firme y era parte del Delta del Orinoco. Ilustración de María Isabel Hoyos.

El texto del libro, forma parte de una narración mítica warao conocida como Sekesekeima. Una verdadera joya literaria que da cuenta del origen del violín y su llegada al Delta del Orinoco.

Evento, que según la tradición oral warao, ocurrió en tiempos muy remotos, cuando la isla de Trinidad aún estaba unida al continente. Desde entonces, cautivados por el poder de su melodiosa música, los habitantes del Delta adoptaron al violín como algo propio.

Existen varias versiones de esta narración, siendo la más conocida la que el sabio violinista waraoAntonio Lorenzano (191? – 1996), le contó en los años 50 al antropólogo Johannes Wilbert (1927-2022), y de la cual hemos publicado dos ediciones bilingües; una larga -impresa en el 2000- y otra más corta en el 2005.

Antonio Lorenzano tocando su violín, 1957. Foto de autor desconocido
Antonio Lorenzano tocando su violín, 1957. Foto de autor desconocido

Ambas fueron ediciones especiales, con escasa difusión y distribución comercial, y a pesar de que logramos que algunos ejemplares llegaran a las bibliotecas y escuelas del Delta, así como a otras zonas indígenas, muy pocos de esos libros han sobrevivido hasta la fecha.

Leyendo en warao, Foto: B.Bermúdez
Leyendo en warao, Foto: B.Bermúdez

Hoy queremos que Naku y su violín esté disponible, en warao y español, en distintos formatos y con un nuevo diseño, para cualquier persona que la quiera conocer, pero sobre todo, que sea accesible para la gente warao y puedan vincularla a sus actuales procesos de reafirmación étnica y en particular a la Educación Intercultural Bilingüe, a la que por ley, tienen derecho.

Niñas y niños warao en una actividad lúdica. Foto archivo de la Fundación Tierra Viva.
Niñas y niños warao en una actividad lúdica. Foto archivo de la Fundación Tierra Viva.

Producir y difundir la obra, impresa y digital, en español y warao.

Ofrecer un beneficio económico directo a las artesanas warao y sus familias, vinculadas a los distintos proyectos que ejecuta la Fundación Tierra Viva en el Delta del Orinoco.

Boceto de la portada de Naku y su violín
Boceto de la portada de Naku y su violín

NAKU Y SU VIOLÍN será un álbum ilustrado a doble página y a todo color.

Tendrá 44 páginas y un tamaño de 21 x 29 cm.

Con cubierta en tapa dura y con encuadernado cosido con hilo vegetal.

Impreso en offset – cuatricromía, en papel estucado mate de 115 grs.

Edición certificada FSC (impreso en España sobre papel fabricado a partir de madera procedente de bosques y plantaciones sostenibles) o FSC Recycled con certificado de blancura natural.

Imprimiremos dos versiones del álbum, una español y otra en warao.

Ambas versiones incluyen un mapa y un glosario.

Naku y su violín...
Naku y su violín…

La edición digital de la obra, en warao, será alojada y estará disponible en la web de la Fundación Tierra Viva. Se trata de un Flipbook -libro digital interactivo- que irá acompañado de material informativo sobre el pueblo warao, su cultura e idioma.

El precio de venta de ambas versiones impresas fuera de la campaña será de € 20,00 aproximadamente.

¡NUEVA RECOMPENSA!

-Audiocuento

Descarga el audiocuento en español narrado por Eli Bravo y grabado por David Rondón bajo el título Sekesekeima, el violín mágico. Una impecable y emotiva narración acompañada de cantos y música warao originales y unas notas que Alberto Arvelo (hijo) al violín, realizó especialmente para la grabación del cuento. Una pieza de audio de excelente factura y de un indiscutible valor histórico y cultural.

La música warao fue grabada en 1974 en el caño Winikina, por un equipo del desaparecido Instituto Interamericano de Etnomusicología y Folklore (INIDEF), en las que aparece el violinista warao Antonio Lorenzano tañendo su sekeseke.

– Marcapáginas

Hemos querido hacer algo especial y hemos diseñado este marcapáginas de Naku, para que disfruten del entretenido juego de cortar, plegar y pegar. Lo conseguirás en el PACK o paquete de recompensas de tu preferencia.

-Artesanía warao

Muestra de algunos de los colores naturales logrados por las mujeres warao. Foto archivo de la Fundación Tierra Viva.
Muestra de algunos de los colores naturales logrados por las mujeres warao. Foto archivo de la Fundación Tierra Viva.

También hemos incluido como recompensa muy especial, un par de hermosas y delicadas piezas artesanales tejidas por las mujeres warao.

Piezas decorativas que además, muestran el resultado de su trabajo en recuperar y crear tintes naturales con elementos del entorno. Iniciativa que es parte de los proyectos que adelantan con apoyo de la Fundación Tierra Viva. Incluyen un certificado de autenticidad.

Disponibles en cantidades limitadas sólo en dos de los paquetes de recompensas, el YAKERAWITU y el WIRIMOSEBE.

– Tote Bag

Naku y su violín en un bolso de tela que te podrá acompañar en el día a día.

Esta recompensa sólo estará disponible para quienes se hagan mecenas del proyecto durante las primeras 72 horas de la campaña en Verkami, y elijan alguno de los paquetes que incluyen el libro impreso.

Además, podrás solicitar tu libro con una dedicatoria especial y nuestras firmas. Sólo durante las primeras 72 horas de la campaña en Verkami.

Sí, como has leído, dedicatoria y Tote Bag.

– Tu nombre dentro del libro

El apoyo de las y los mecenas es muy importante para nosotras. Sin ustedes ¡no hay libro! Por eso destinaremos una página para colocar sus nombres y desde ya, queremos darles las gracias por creer en el proyecto.

  • Campaña de micromecenazgo septiembre octubre de 2023 (40 días de duración)
  • Impresión del libro, producción del flipbook y de las recompensas octubre.
  • Envíos noviembre – diciembre del 2023

A QUÉ DESTINAREMOS TU APORTE

Las aportaciones irán destinadas principalmente a producir y difundir la obra impresa, en español y warao.

También a producir la versión digital y en audiolibro en warao.

Al nuevo diseño gráfico, recreación de las ilustraciones, maquetación, impresión y digitalización de las versiones en español y warao.

Ello incluye el pago a las personas que han trabajado en la creación del libro y las recompensas.

Todas y cada de las aportaciones, además, implicará un apoyo económico a las artesanas warao y sus familias.

También a cubrir gastos de gestión, campaña y promoción, registros, impuestos y otros trámites legales.

Artesanas warao con las fibras con las que elaboran sus piezas. Foto archivo Fundación Tierra Viva
Artesanas warao con las fibras con las que elaboran sus piezas. Foto archivo Fundación Tierra Viva

Es la primera vez que hacemos una campaña de micromecenazgo y lo hacemos porque confiamos en Verkami y creemos que libros e iniciativas como esta son necesarios.

Sería genial si puedes apoyarnos como mecenas y además lo compartes con tus amigas y amigos, así como con aquellas personas a las que creas les pueda interesar nuestro proyecto.

Si superáramos el monto de la campaña podremos imprimir más ejemplares y añadir recompensas para que los warao reciban un mayor aporte.

Beatriz. Inicié mis andanzas por el Delta del Orinoco en 1980, cuando viajé hasta Isla Guara para apoyar la organización del I Congreso Warao. Desde entonces he mantenido una relación de amistad y de trabajo con la gente del Delta.

Beatriz con Isdelia Palacios grabando canciones de cuna warao, 2014. Foto M.García Moya.
Beatriz con Isdelia Palacios grabando canciones de cuna warao, 2014. Foto M.García Moya.

Fue en esa época cuando leí sobre el violín entre los warao y quedé fascinada con la originalidad de aquel proceso de reapropiación cultural y de la resignificación que los warao le dieron a la música del violín, más allá del ámbito ritual de sus «fiestas» tradicionales.

Como no había conocido a ningún violinista warao, le pregunté sobre el tema a Librado Moraleda, un maestro y líder warao con quien trabajaba. Él me confirmó que sí, que sí existían violinistas warao y que conocía bien esa historia de Naku.

Fue entonces cuando me propuso que publicáramos un libro, un libro bonito sobre el violín warao, en su idioma y si era bilingüe, ¡mejor!

El violinista warao. Ilustración de María Isabel Hoyos
El violinista warao. Ilustración de María Isabel Hoyos

Aunque Librado no pudo acompañarme en ese proyecto, ya que para entonces el teletrabajo era complicado, me comprometí con él en lograrlo.

Buscando colaboradores conocí a María Isabel que entonces se estrenaba como ilustradora y que hoy en día, además de ser una súper mamá, es experta en temas digitales, diseño de website y esas cosas, y quien también quedó atrapada con la magia de aquel relato.

María Isabel Hoyos cuando no está frente el ordenador.
María Isabel Hoyos cuando no está frente el ordenador.

Fue así como nos hicimos amigas y comenzamos a trabajar juntas.

A finales de los 90, luego de unos cuantos años de buscar financiamiento, conseguimos publicar dos libros bilingües, en warao y español, sobre la música entre los warao.

Beatriz con Alejandrina Zapata, docente y artesana warao, celebrando en Caracas la presentación de una de las publicaciones bilingües
Beatriz con Alejandrina Zapata, docente y artesana warao, celebrando en Caracas la presentación de una de las publicaciones bilingües

Eso fue posible gracias al apoyo incondicional de algunas amigas y amigos y de dos importantes mecenas, la Fundación Cultural Chacao (1999) y la Fundación Cultural BIV (2000).

Para nosotras, la solicitud de Librado sigue vigente y en homenaje a su memoria, a la de Lorenzano, Johannes y de otras tantas personas que han luchado por cultivar y dar a conocer la cultura warao, lo asumimos como un compromiso, como una manera de exaltar su rico legado cultural.