En EcoPoesía les ofrecemos la traducción de un poema de Jennifer Barber, poeta, editora y docente estadounidense. Jennifer Barber, fue Poeta Laureada de Brookline, Massachusetts, en el período, 2021–2025.
Un poema de Jennifer Barber
Festín
Veo al halcón de Cooper
en un poste de la cerca, observando
a los gorriones amontonarse en el enebro,
docenas que van y vienen,
parloteando, ruidosos, ajenos.
¿A cuál se llevará?
Cada día un torrente de días,
cada noche una sucesión de noches.
Venus brilla en la oscuridad.
Abril consume a diciembre.
Una sombra de la luna
espera sobre la calle.
Traducción: Nidia Hernández
Feast
I watch a Cooper’s hawk
on a fence post, watching
sparrows crowd the juniper,
dozens coming and going,
chattering, loud, oblivious.
Which one will he take?
Each day a pour of days,
each night a raft of nights.
Venus glitters in the dark.
April consumes December.
A shadow of the moon
waits over the street.
Jennifer Barber lee su poema; Feast
Jennifer Barber
Es una poeta estadounidense de Brookline, es autora de una obra lírica y reflexiva que explora la memoria, la espiritualidad y la naturaleza, con presencia en revistas como The New Yorker.
Ha publicado varios libros de poesía, entre ellos Rigging the Wind (2003), Given Away (2012), Works on Paper (2016) y The Sliding Boat Our Bodies Made (2022), donde desarrolla una voz lírica que entrelaza memoria, espiritualidad, historia y naturaleza.
Fundadora y editora de la revista literaria Salamander durante más de dos décadas, Barber ha desempeñado un papel clave en la difusión de la poesía contemporánea. También ha sido docente de escritura creativa en instituciones como Suffolk University y ha impulsado numerosos programas comunitarios y lecturas públicas, acercando la poesía a nuevos públicos.
Como poeta laureada, su labor se centró en promover la vida literaria de Brookline mediante talleres, encuentros y lecturas, fortaleciendo el vínculo entre la poesía y la comunidad.

Jennifer Barber y Nidia Hernández, en la Biblioteca de Brookline, MA, en un encuentro para hablar de traducción de poesía. Fotografía: Marisela Valero.
Visita nuestra web aliada lamajadesnuda.com donde puedes escuchar más de 1000 voces de reconocidos poetas a nivel mundial, a cargo de Nidia Hernández, nuestra Coordinadora Editorial de Planeta Vital, curadora de EcoPoesía.










