Zbigniew Herbert en Ecopoesía

Zbigniew Herbert en EcoPoesía
Por: Nidia Hernández Brizuela
Última actualización el 22 enero, 2023

Zbigniew Herbert es nuestro protagonista en Ecopoesía, uno de los más grandes poetas de Polonia, también fue ensayista, autor de obras de teatro y radionovelas.

El poeta con su gato. Foto lamajadesnnuda.com

El poeta con su gato. Foto lamajadesnnuda.com

Disfruten de esta hermoso poema.

Un Guijarro

un guijarro
es una criatura perfecta
igual a sí mismo
consciente de sus límites
exactamente lleno
con un significado de guijarros
con un aroma que no recuerda a nada
no espanta nada lejos no despierta deseo
su ardor y frialdad
son justos y llenos de dignidad
Siento un gran remordimiento
cuando lo sostengo en mi mano
y su noble cuerpo
está impregnado de falso calor
—Los guijarros no se pueden domesticar
hasta el final nos mirarán
con una mirada tranquila y muy clara.

 

Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert

Zbigniew Herbert

Nació el 29 de octubre de 1924 en Polonia, en la ciudad de Lvov, que ahora forma parte de Ucrania y murió en Varsovia el 28 de julio de 1998.

Durante la Segunda Guerra Mundial, empezó a estudiar literatura polaca en la universidad clandestina Jan Kazimierz. También entró en contacto con el movimiento de resistencia del Ejército Nacional. En 1944, en Cracovia, empezó a estudiar en la Academia de Bellas Artes. También estudió Derecho y Filosofía. Herbert se trasladó a Varsovia en 1950.

Comenzó a publicar poesía a la edad de 32 años, quizás debido a la censura comunista. Fue un poeta comprometido con grandes valores morales.

Vivió en Francia, Alemania y Estados Unidos. Fue parte de la resistencia polaca durante la ocupación nazi. Fue censurado por el comunismo quien lo acusó de tener una enfermedad mental.

Libros: La cuerda de luz, 1956. Hermes, el perro y la estrella, 1957.  Inscripción, 1969.  Señor Cogito, 1974.  Elementos, 1975.  18 Wierszy, 1983.  Los antiguos maestros, 1984. El estudio del objeto. Un bárbaro en el jardín. El Poeta, diría Zbigniew Herbert , “Suscita dudas e incertidumbres y pone todo en tela de juicio. ”

Herbert ganó numerosos premios literarios polacos y extranjeros, entre ellos el Premio Kościelski (1963), el austriaco Nikolaus Lenau Preis (1965), el Premio Herder (1973) y el Premio Jerusalén (1990). Es uno de los escritores polacos más traducidos. Otro gran poeta polaco, Ceslaw Milosz, tradujo sus poemas al inglés.

➡️ Ingresa a www.lamajadesnuda.com y descubre más de 1000 voces de poetas y sus poemas a nivel mundial .
En Instagram @nidia.hernandez.brizuela.

 

Compartir artículo:

Por: Nidia Hernández Brizuela

También podría interesarte